در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
حرکت سریع و مکرر به جلو و عقب یا از یک سو به سوی دیگر داشتن.
To move or shake rapidly back and forth or from side to side.
«تلفن در طول جلسه لرزید.»
“The phone vibrated during the meeting.”
«وقتی کامیونهای سنگین عبور میکنند، پل لرزش دارد.»
“The bridge vibrates when heavy trucks pass.”
روزمره. وقتی لرزش آرام و سریع اشیاء یا بدن است جایگزین خوبی است — 'لبهایش لرزید' مناسب است اما 'تلفن لرزید' خیر.
Everyday. Interchangeable when describing slight, rapid shaking especially of small objects or body parts — 'her lips quivered' fits but 'the phone vibrated' does not.
متداول. عمومی برای حرکات سریع لرزشی است — در خیلی موارد جایگزین خوبی است اما 'vibrate' معمولا برای حرکات کوچک و سریع است؛ 'shake' ممکن است شدیدتر باشد.
Common. General word for movement with quick shaking — can replace 'vibrate' in many contexts but 'vibrate' specifically refers to small, rapid movements; 'shake' can be more vigorous.
عاملی برای ایجاد حرکت یا لرزش سریع در چیزی بودن.
To cause something to move or shake rapidly by producing vibrations.
«دستگاه سکوی را برای تمیز کردن به ارتعاش درمیآورد.»
“The machine vibrates the platform to clean it.”
«موتور کل ماشین را لرزاند.»
“The engine vibrated the entire car.”
متداول. برای ایجاد حرکت جایگزین خوبی است اما 'vibrate' معمولا حرکتهای کوچک و سریعتر است.
Common. Can substitute 'vibrate' for causing movement but 'vibrate' often implies smaller, faster motion.
روزمره. لرزاندن همراه با صدا؛ همیشه قابل جایگزینی با 'vibrate' که ممکن است بیصدا باشد نیست.
Everyday. Implies shaking with noise; not always interchangeable with 'vibrate' which may be silent.