در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی که استفاده یا کنترلش سخت یا مشکل باشد
Causing difficulty; not easy to use or handle
«این جعبه برای حمل به تنهایی خیلی دست و پاگیر است.»
“This box is too awkward to carry alone.”
«او نرمافزار جدید را دشوار برای استفاده یافت.»
“She found the new software awkward to use.”
روزمره. شبیه به awkward برای بیهماهنگی بدنی است، ولی clumsy بیشتر حرکتهای ناهماهنگ است. مثلاً میگوییم 'He is clumsy with tools' بهتر از 'awkward with tools'.
Everyday. Similar for physical awkwardness, but 'clumsy' refers more to uncoordinated movement, not general difficulty. E.g. 'He is clumsy with tools' fits better than 'awkward with tools'.
رسمی. بر اندازه یا شکل تأکید دارد که کار را سخت میکند، کمتر درباره مشکلهای اجتماعی یا احساسی است.
Formal. Emphasizes size or shape making something hard to handle, less about social or emotional difficulty.
نداشتن راحتی یا مهارت در موقعیتهای اجتماعی؛ باعث شرمندگی یا ناراحتی شدن
Lacking social grace or ease; embarrassing or uneasy in social situations
«بعد از نظر زنندهاش سکوتی دستوپاگیر به وجود آمد.»
“There was an awkward silence after his rude comment.”
«او در مهمانی احساس نامناسب اجتماعی کرد چون هیچکس را نمیشناخت.»
“He felt awkward at the party because he didn’t know anyone.”
روزمره. تأکید بر نداشتن مهارت اجتماعی یا حرکتی است. بیشتر برای ناراحتی اجتماعی جایگزین awkward است، مثلاً 'an awkward silence' و 'a clumsy silence' کمی تفاوت معنا دارند.
Everyday. Emphasizes lack of grace or skill in social behavior or physical movement. Interchangeable with 'awkward' mainly for social discomfort, e.g. 'an awkward silence' and 'a clumsy silence' differ in nuance.
رایج. بیشتر روی حس شرم یا ناراحتی تمرکز دارد، در حالی که awkward خود موقعیت یا بینظمی را توصیف میکند.
Common. Focuses on feeling shame or discomfort, whereas 'awkward' can describe the situation itself and general lack of smoothness.
عدم راحتی یا سختی در حرکت یا جایگیری بدن
Physically uncomfortable or causing discomfort due to body position or movement
«او در وضعیتی دست و پاگیر نشست و کمرش درد گرفت.»
“He sat in an awkward position and his back hurt.”
«صندلی دست و پاگیر بود و نشستن طولانی روی آن سخت بود.»
“The chair was awkward and hard to sit on for long.”
روزمره. معمولاً ناراحتی جسمی یا عاطفی را توصیف میکند؛ اغلب در این معنا با awkward قابل جایگزینی است.
Everyday. Generally describes physical or emotional discomfort; interchangeable in many contexts with this sense of awkwardness.