در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مناسب و عملی، اگرچه ممکن است نامناسب یا غیراخلاقی باشد؛ برای دستیابی به یک هدف خاص در یک شرایط معین مناسب است.
Convenient and practical, although possibly improper or immoral; suitable for achieving a particular end in a given circumstance.
«دروغ گفتن برای جلوگیری از بحث بیشتر مصلحتآمیز بود.»
“It was expedient to lie to avoid further arguments.”
«دولت عملیترین روش را در پیش گرفت.»
“The government took the most expedient course of action.”
رایج/رسمی. این کلمه همیشه به معنای منفعت یا سود است. در حالی که یک اقدام مصلحتآمیز میتواند سودمند باشد، 'expedient' بار معنایی قویتری از سریع و کاربردی بودن دارد، شاید به قیمت اخلاق. 'یک توافق تجاری جدید برای هر دو کشور سودمند خواهد بود.'
Common/Formal. This word always implies benefit or gain. While an expedient action can be advantageous, 'expedient' carries a stronger connotation of being quick and practical, potentially at the expense of ethics. 'A new trade agreement would be advantageous to both countries.'
رایج. بر موثر و منطقی بودن در عمل تمرکز دارد، بدون بار معنایی منفی اخلاقی که گاهی 'expedient' دارد. 'در ساعت شلوغی با اتوبوس رفتن عملیتر است.'
Common. Focuses on being effective and sensible in practice, without the negative ethical implication that 'expedient' sometimes carries. 'It's more practical to take the bus during rush hour.'
وسیلهای برای رسیدن به یک هدف، به ویژه وسیلهای که راحت اما احتمالاً نامناسب یا غیراخلاقی باشد.
A means of attaining an end, especially one that is convenient but possibly improper or immoral.
«او به هر تدبیری متوسل شد تا به موقع تمام کند.»
“He resorted to any expedient to finish on time.”
«دروغ گفتن یک راهکار مصلحتی ساده برای اجتناب از درگیری بود.»
“Lying was a simple expedient to avoid confrontation.”
رسمی. اغلب به ابزاری مصنوعی یا هوشمندانه اشاره دارد، گاهی با مفهوم منفی فریب یا دستکاری. میتواند یک راهکار مصلحتی باشد، اما 'contrivance' بر هوشمندی یا ترفند موجود تأکید دارد. 'گذرگاه مخفی یک حیله زیرکانه بود.'
Formal. Often suggests an artificial or clever device, sometimes with a negative implication of deceit or manipulation. It can be an expedient, but 'contrivance' highlights the cleverness or trickery involved. 'The secret passage was a clever contrivance.'
غیررسمی. معمولاً به یک نقشه یا عمل حیلهگرانه یا فریبنده اشاره دارد، به ویژه برای کسب مزیت. اگر مصلحتآمیزی شامل فریب باشد، 'expedient' میتواند یک 'ploy' باشد. 'این یک ترفند بازاریابی زیرکانه برای جذب مشتریان جدید بود.'
Informal. Usually refers to a cunning or deceitful plan or action, especially one used to gain an advantage. 'Expedient' can be a 'ploy' if the expediency involves trickery. 'It was a clever marketing ploy to attract new customers.'