در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بسیار گرسنه و در جستجوی شکار یا غذا؛ حریص.
Extremely hungry and searching for prey or food; voracious.
«گرگهای حریصانه به گله حمله کردند.»
“The ravening wolves descended upon the herd.”
«او پس از روزها بیغذایی گرسنگی حریصانهای داشت.»
“He had a ravening hunger after days without food.”
رسمی/ادبی. بر رویکردی بسیار مشتاق یا حریصانه، اغلب برای غذا، تأکید دارد. 'اشتهای سیریناپذیر' کاملاً مناسب است و یک مترادف قوی است.
Formal/Literary. Emphasizes an extremely eager or greedy approach, often for food. 'A voracious appetite' works perfectly and is a strong synonym.
رسمی/ادبی. به معنای حریص یا طماع به شکلی تهاجمی، به ویژه برای پول یا اشیاء مادی، اما همچنین به حیوانات درنده اشاره دارد. 'صاحبخانه حریص' یا 'گرگهای درندهخو'. بیشتر درباره تصاحب کردن است تا فقط خوردن.
Formal/Literary. Implies aggressively greedy or grasping, especially for money or material things, but also refers to predatory animals. 'A rapacious landlord' or 'rapacious wolves'. More about seizing than just eating.
حالت حال استمراری فعل 'raven' به معنای با حرص و ولع شکار را گرفتن و خوردن، یا در جستجوی شکار سرگردان شدن.
Present participle of 'raven', meaning to seize and devour prey greedily, or to wander in search of prey.
«سگهای وحشی در جنگل در حال شکار بودند.»
“The wild dogs were ravening in the forest.”
«او حیوان را دید که با ولع در حال خوردن شکارش بود.»
“He saw the beast ravening on its kill.”
رایج. خوردن غذا یا شکار به سرعت و با گرسنگی. 'شیر در حال بلعیدن شکار خود بود.' برای عمل حریصانه خوردن قابل تعویض است.
Common. To eat food or prey quickly and hungrily. 'The lion was devouring its kill.' Can be used interchangeably for the act of eating greedily.
رسمی/ادبی. به معنای پرسه زدن و حمله برای غارت. اغلب برای گروههای مردم یا حیوانات که به صورت خشونتآمیز عمل میکنند، استفاده میشود. مثال: 'راهزنان غارتگر به روستا حمله کردند.' بیشتر درباره حمله و غارت است تا فقط خوردن.
Formal/Literary. To roam about and raid in search of plunder. Often used for groups of people or animals acting violently. 'Marauding bandits attacked the village.' More about raiding than just eating.