در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دارای کیفیت بالا؛ خوب یا عالی.
Of high quality; good or excellent.
«او سلیقه خوبی در موسیقی دارد.»
“She has a fine taste in music.”
«این نمونهای عالی از هنر باستانی است.»
“This is a fine example of ancient art.”
رسمی/رایج. وقتی کیفیت بسیار بالا برای تأکید مدنظر است جایگزین fine میشود، مثلاً excellent work به جای fine work. کمتر برای تأیید معمولی به کار میرود.
Formal/common. Can replace 'fine' when emphasizing very high quality, e.g. 'excellent work' instead of 'fine work'. Less used for casual approval.
روزمره. معمولاً برای کیفیت مثبت کلی با fine قابل تعویض است، مثلاً a good meal یا a fine meal. fine کمی رسمیتر است.
Everyday. Often interchangeable with 'fine' for general positive quality, e.g. 'a good meal' or 'a fine meal'. 'Fine' can sound slightly more formal.
غیررسمی/رایج. کیفیت یا لذت بسیار مثبت را تأکید میکند، اغلب پرشورتر از fine است. نه همیشه قابل تعویض، مثلاً a great idea در مقابل a fine idea.
Informal/common. Emphasizes very positive quality or enjoyment, often more enthusiastic than 'fine'. Not always interchangeable, e.g. 'a great idea' vs 'a fine idea'.
نازک، ظریف یا کوچک در اندازه یا جزئیات.
Thin, delicate, or small in size or detail.
«او خطوط ریز روی کاغذ کشید.»
“She drew fine lines on the paper.”
«هنرمند برای جزئیات از قلمموهای ظریف استفاده کرد.»
“The artist used fine brushes for the details.”
روزمره. معمولاً برای ضخامت قابل تعویض است اما fine ظرافت یا جزئیات بیشتر را نشان میدهد، مثلاً fine thread خاصتر از thin thread است.
Everyday. Generally interchangeable for describing thickness, but 'fine' suggests more delicacy or detail, e.g. 'fine thread' sounds more specific than 'thin thread'.
رسمی/رایج. ظرافت یا شکنندگی را تأکید میکند، بیشتر درباره کیفیت است نه فقط اندازه، مثلاً delicate lace در مقابل fine lace.
Formal/common. Emphasizes fragility or elegance, often more about quality than size alone, e.g. 'delicate lace' vs 'fine lace'.
خوب یا قابل قبول، معمولاً برای تأیید بدون شور و شوق به کار میرود.
Okay or satisfactory, often used to indicate acceptance without enthusiasm.
«آیا همه چیز درباره پروژه خوب است؟»
“Is everything fine with the project?”
«غذا خوب بود، ولی عالی نبود.»
“The food was fine, but not amazing.”
روزمره/غیررسمی. برای قبول یا کفایت پایه به کار میرود، در متنهای غیررسمی جایگزین fine میشود، مثل That's fine = That's okay.
Everyday/informal. Used to express basic acceptance or adequacy, can replace 'fine' in informal contexts, e.g. 'That's fine' = 'That's okay'.
رسمی/رایج. بیشتر حداقل استانداردها را نشان میدهد تا شور، کمتر جایگزین casual fine است.
Formal/common. Emphasizes meeting minimum standards rather than enthusiasm, less interchangeable with casual 'fine'.
مبلغی پول که به عنوان جریمه برای نقض قانون یا قاعده پرداخت میشود.
A sum of money paid as a penalty for breaking a law or rule.
«او جریمه توقف غیرمجاز پرداخت کرد.»
“He paid a fine for parking illegally.”
«شرکت به خاطر نقض قوانین ایمنی جریمه شد.»
“The company was fined for breaking safety rules.”
رسمی/رایج. اصطلاح کلی برای مجازات از جمله جریمه نقدی؛ fine مخصوص پول است، مثلاً pay a penalty = pay a fine در مجازات نقدی.
Formal/common. General term for punishment including fines; 'fine' specifically refers to money, e.g. 'pay a penalty' = 'pay a fine' for money punishments.
روزمره. مخصوصاً برای جریمههای ترافیکی؛ کمتر رسمی، مثل got a ticket for speeding، برای جریمههای دیگر استفاده نمیشود.
Everyday. Used especially for traffic fines; less formal, e.g. 'got a ticket for speeding', not for other legal fines.
به صورت قابل قبول یا راضیکننده؛ خوب به اندازه کافی.
In a satisfactory or acceptable manner; well enough.
«او در امتحان خوب عمل کرد.»
“She performed fine in the exam.”
«ماشین الان به خوبی کار میکند.»
“The machine is running fine now.”
رایج. قید کلی برای حالت، معمولاً با fine قابل تعویض اما fine میتواند به معنی کافی یا قبول مودبانه باشد.
Common. General adverb for manner, often interchangeable with 'fine' but 'fine' may imply 'adequately' or polite acceptance.
رسمی/رایج. کفایت را تأکید میکند، کمتر در همه موارد قابل جایگزینی با fine است.
Formal/common. Emphasizes sufficiency rather than excellence, less interchangeable with fine in all contexts.