در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
گروهی از افراد که حرفه، علاقه یا ارزشهای مشترکی دارند، معمولاً یک انجمن دانشجویی و اجتماعی.
A group of people sharing a common profession, interests, or values, often a social organization for students.
«او در دانشگاه به یک انجمن دانشجویی پیوست تا دوستان جدید پیدا کند.»
“He joined a fraternity at college to meet new friends.”
«انجمن هر سال رویدادهای خیریه برگزار میکند.»
“The fraternity organizes charity events every year.”
رایج. برای گروههایی با علاقه یا ارزش مشترک به کار میرود و در زمینه تأکید بر روابط نزدیک قابل جایگزینی است.
Common. Often used for groups bound by common interests or values, interchangeable in contexts emphasizing close social bonds.
رایج اما مخصوص جنسیت (زنانه). به انجمنهای اجتماعی دانشجویی زنان اشاره دارد و بنابراین با fraternity که معمولاً برای مردان است، قابل تعویض نیست.
Common but gender-specific (female). Refers specifically to female student social organizations, so not interchangeable with fraternity which usually denotes male groups.
رایج. گروه یا سازمان اجتماعی کلیتر است و فقط در زمینههای خیلی عمومی قابل تعویض با fraternity است.
Common. A broader social group or organization, interchangeable with fraternity only in very general social contexts.
ویژگی یا حس دوستی و حمایت متقابل در میان اعضای یک گروه.
The quality or feeling of friendship and mutual support within a group.
«تیم در طول پروژه روح همدلی و برادری زیادی نشان داد.»
“The team showed great fraternity during the project.”
«برادری میان همسایگان میتواند جامعهای قویتر بسازد.»
“Fraternity among neighbors can build a stronger community.”
رایج/غیررسمی. بیانکننده دوستی نزدیک و اعتماد در گروهها است و هنگام تأکید بر روابط گرم قابل تعویض است.
Common/informal. Expresses close friendship and trust in groups, interchangeable when emphasizing warm social bonds.
رایج/رسمی. اشاره به پیوند قوی دوستی یا هدف مشترک دارد و در موقعیت تأکید بر همبستگی قابل تعویض است.
Common/formal. Refers to a strong bond of friendship or shared cause, interchangeable with fraternity when emphasizing solidarity.
رسمی. بر وحدت و حمایت تأکید دارد، غالباً در زمینههای اجتماعی یا سیاسی، بسته به زمینه تا حدی قابل تعویض است.
Formal. Highlights unity and support, often in social or political contexts, partly interchangeable depending on nuance.